Haier Air Cleaner HAPE200 User Manual

TrueHePA Air Purifiers  
PurifiCATeurs D’Air TrueHePA  
HAPM100, HAPe200, HAPe300  
User Manual  
Guide de l’Utilisateur  
HAPM100 HAPE200 HAPE300  
n
n
Quality Innovation Style  
 
English  
Table Of Contents  
PAGe  
safety Precautions ....................................................................1  
introduction................................................................................3  
Description of Air filtration system.......................................4  
How the Air Purifier Works ...............................................................4  
Air Purifier Components....................................................................4  
Display and Control Keys .................................................................5  
Operation ...................................................................................6  
Initial Operation ..............................................................................6  
Basic Operation...............................................................................6  
Filter Life Counters............................................................................7  
Programming.............................................................................8  
Locking / Unlocking the Keypad........................................................8  
Child Lock.......................................................................................8  
Resetting the Air Cleaner ..................................................................8  
Air Purifier Maintenance..........................................................9  
Cleaning your Air Purifier .................................................................9  
Changing the Pre-Filter ...................................................................10  
Changing the Filter.........................................................................11  
Replacement Filter Value Packs........................................................12  
Troubleshooting  
Problems and Solutions...................................................................13  
Warranty information............................................................14  
2
 
English  
Introduction  
Thank you for purchasing Haier's TrueHEPA portable air purifier. This unit is  
design engineered to purify the air you and your family breathe, using superior  
filter systems and convenient technologies.  
High Particulate efficiency: The HEPA filter will remove 99.97% of  
airborne particles down to a particle size of 0.3 microns.  
Odor removal: The activated carbon pre-filter helps remove odors such as  
cooking, smoke, and pet smells from the air. It also traps lint, hair, and other  
large particles to help extend the life and performance of the HEPA filter.  
Quiet: The air purifier has been designed to operate quietly and efficiently.  
You can choose among three speeds to best meet your needs at different times.  
filter Counters: Filter maintenance is critical to the performance of the air  
purifier. To help you determine when to change the filters, the pre-filter and  
HEPA filter, the unit has built-in life counters that keep track of the life  
remaining of each filter.  
Air Purification Coverage:  
• HAPM100: 107 Sq Ft Coverage  
HAPE200: 200 Sq Ft Coverage  
HAPE300: 264 Sq Ft Coverage  
Mechanical Controls: HAPM100 Digital Controls: HAPE200, HAPE300  
• Full Featured Remote Control - Models HAPE300  
• Convenient front grill hand grip for opening front grill.  
• Aroma Compartment: Models HAPE200, HAPE300  
Pleasant Valley Aroma Gel Canisters Sold at Home Centers.  
• 45˚ air outlet (fig. 2)  
fig. 1  
fig. 2  
3
 
English  
Description of Air Filtration System  
How the Air Purifier Works  
As the air is pulled into the purifier, the activated carbon pre-filter absorbs odors  
and catches large particles. Then, the air travels through the HEPA filter where  
the smaller particles are collected. Finally, the clean purified air is released back  
into the room.  
fig. 3  
Pollen, Dust, Dander,  
Smoke, Odors  
99.97% Clean Air  
Air Purifier Components  
HEPA  
Filter  
Carbon  
Filter  
Front Grill  
Fig. 4  
4
 
English  
Display and Control Keys  
The display and control keys allow for easy operation of the air purifier.  
UP / DOWN KEYS: Adjusts the blower speed and turns the unit on and off.  
PRE-FILTER RESET: Resets the Carbon Pre-Filter Life Counter.  
FILTER RESET: Resets the HEPA filter Life Counter.  
REMOTE CONTOL RECEIVER: Model HAPE300  
ON/OFF BUTTON: Model HAPE300  
fig. 5 - Air Purifier Control Panels  
HAPM100:  
Jan Feb Mar Apr May Jue Jul Aug Sep Oct Nov Dec  
Set slider to 1 year ahead for HEPA ꢀlter replacement.  
Carbon Filter must be changed every 6 months.  
On Button, and fan  
speed INCREASE  
HAPE200:  
Off Button, Fan Speed  
DECREASE when fan  
speed Level 1  
HAPE300:  
fig. 6 - LCD Electronic Display  
For Models HAPE200, HAPE300  
Child Lock Indicator  
Carbon Pre-Filter Life Counter  
1 Bar= 400 Hrs Use 10 Bars=4000 hrs of use.  
At 10 Bars, blinking means change ꢀlter.  
HEPA Filter Life Counter  
1-Bar=800 Hrs Use 10 Bars =8000 Hrs  
At 10 Bars, blinking means change ꢀlter.  
Blower Speed Indicator  
Animated Blower  
5
 
English  
Operation  
initial Operation  
This section provides basic instructions on the use of your air purifier. After  
following these initial directions, please review the entire Use & Care Guide, to  
familiarize yourself with the more advanced features of your air purifier  
Basic Operation of the Air Purifier:  
1. Take the air purifier out of the box and remove the clear plastic protective  
bag. Place the unit on a firm level floor or table.  
2. Before turning on the air purifier, you need to confirm that the filters are  
firmly in place and have not become loose during shipping. To check  
the filters, first open the front grill. Release the front grill by placing your  
fingers in the recess on the bottom of the grill and pull forward.  
3. Next, check the HEPA filter by pressing firmly on all four corners of the filter to  
ensure that it is fully inserted into the filter opening.  
4. The carbon pre-filter is mounted inside the front grill with velcro tape.  
Confirm that it properly covers the grill vents. You may notice a few black  
particles coming off the pre-filter. Those particles are part of the odor-  
removing activated carbon and will be collected on the filter during use.  
5. Place the front grill back onto the unit. First, line up the tabs on the top of  
the front grill with the slots inside the front of the air purifier. Then push  
the bottom of the grill forward until it is closed. NOTe: This unit will not  
operate unless the grill is in the correct position. This is a safety feature.  
6. Plug the unit into a 115V electrical outlet and press the  
HAPE200, the Power Button for Model HAPE300, or slide the switch  
for HAPM100 to turn on your air purifier.  
key for model  
7. Use the  
/
keys to adjust the blower speed to the desired level.  
(1 circle=Low, 2 circles=Medium, 3 circles=High) See fig. 7.  
Model HAPE200: How To Turn Off The Unit  
Lower the fan speed to Level 1. Then press  
key, and the unit will turn off.  
fig. 7 - LCD Electronic Control Panel  
6
 
English  
fig. 8- Remote Control: Model HAPE300  
Remote control must be used in direct line of sight  
with air purifier. Basic functions can be conveniently  
operated with the remote control, except initializing  
the Child Lock Keypad feature. This must be done  
manually on the unit.  
iMPOrTANT: You must pull the small paper insert  
out of the remote control at bottom,  
for remote control to work. You may  
throw away this insert after removing.  
filter Life Counters  
The carbon pre-filter and TrueHEPA filters are essential components for the  
long term effectiveness of your air purifier. Your air purifier has two Filter Life  
Counters, one for each filter type. These filter counters will monitor the percentage  
of useful life your filter has left, and notify you when it is time to change your  
filters. The exact useful life of your filters depends on your environment, but the  
table below gives typical life span of filters.  
filter Type  
Active Carbon Pre-Filter  
TrueHEPA Filter  
Typical usage  
4000 Hours  
8000 Hours  
The display shows the percentage of life used since the counter was reset.  
NOTe: The percentage level increases in 10% increments.  
The filter life function stores data in the air purifiers memory. The unit may be  
unplugged and moved or stored without losing the Pre-Filter and Filter Counter  
values.  
To properly track filter usage, the Carbon Pre-Filter and HEPA Filter Life Counters  
should be reset each time the filters are changed. Refer to Changing the Pre-Filter  
or Changing the Filter for instructions on how to reset counters.  
7
 
English  
Programming  
Locking / unlocking the Keypad  
Models HAPE200, HAPE300  
Once your enter the desired speed, you may want to lock the keypad to prevent  
accidental changing of the speed. When the keypad is locked, all keys will be  
disabled. If you press a key, the Keypad Locked Indicator will be displayed on  
the screen for 1-2 seconds.  
Child Lock Keypad feature:  
fig. 8  
1. To lock the keypad, press and hold the  
/
keys  
simutaneously for 2-3 seconds. The Keypad Locked  
Indicator will appear on the display. Refer to Fig. 8  
and 9.  
2. To unlock the keypad, press and hold the  
/
keys  
simutaneously for 2-3 seconds. The Keypad Locked  
Indicator will start blinking. Touch any key, and the  
unit will revert to allowing controls to be operated.  
fig. 9  
resetting the Air Purifier  
In the unusual situation that the unit or the display is exhibiting erratic behavior,  
you may want to reset the air purifier. If you still have problems after resetting the  
air purifier, please contact Haier for additional assistance.  
To reset the Air Purifier  
1. Unplug the unit for at least 30 seconds.  
2. Plug the unit back in.  
8
 
English  
Air Purifier Maintenance  
Cleaning Your Air Purifier  
Proper maintenance of your Air Purifier will help ensure years of trouble free  
service.  
Follow these steps to properly maintain your air purifier:  
1. Approximately every 90 days, the outside of the unit should be cleaned  
with a soft, damp cloth.  
2. If needed, the front grill can be removed from the unit and cleaned with  
soapy water. Simply remove the pre-filter before exposing the grill to  
water.  
3. Follow the instructions for Changing the Pre-Filter and Changing the Filter  
to determine when and how to replace the filters.  
NOTes:  
• The air purifier must be unplugged during the cleaning process.  
• Be sure the unit is completely dry before plugging in and using.  
• Never immerse unit in water.  
9
 
English  
Changing The Carbon Pre-filter  
When the Pre-Filter exceeds 4000 hours, the Pre-Filter Life Counters will display  
100% life used and you should replace the pre-filter. To maintain proper odor-  
removing capability and overall filtration performance, the pre-filter should be  
changed every 4000 hours (approximately 6 months of use). If necessary, the  
pre-filter can be changed more often. Proper maintenance of the pre-filter will  
help extend the life of the HEPA filter. Refer to Replacement Filter Value Pack, for  
importance associated with replacing filters regularly.  
How To Change The Pre-filter and reset The Pre-filter Life Counter:  
1. First, turn off and unplug the air purifier.  
2. Next, remove the front grill. Place your fingers in the hand recess located on  
the bottom of the grill and pull firmly.  
3. The pre-filter is attached to the inside of the grill with hook tape. Pull gently  
on the pre-filter to remove it.  
4. If needed, use a soft damp cloth to wipe of the grill.  
5. Install the new pre-filter by placing it in the grill and pressing gently on the  
pre-filter so that it adheres to the hook tape. You may notice a few black  
particles coming off the pre-filter. Those particles are part of the odor-  
removing activated carbon and will be collected on the filter during regular  
use.  
6. Install the grill back onto the unit. First, insert the top grill tabs into their  
mating slot holes on inside edge of the front of the unit, and then push the  
the grill forward until it engages with the bottom of the unit, as shown in  
fig 4.  
7. Plug in the air purifier.  
NOTe: This unit will not operate unless the grill is in the correct position.  
This is a safety feature.  
8. Finally, reset the Pre-Filter Life Counter by pressing the  
2 seconds. The Pre-Filter Counter will return to 0%.  
key for  
10  
 
English  
Changing The HePA filter  
When the filter exceeds 8000 hours (approximately 1 year of use), the Filter Life  
Counter will display 100% life used and the Filter indicator will flash. This is a  
reminder that you should check the filter and replace if necessary. The proper  
time to change the filter depends on usage and the environment.  
• If you notice a decrease in air output or an increase in noise at any time dur-  
ing normal operation, the filter may be clogged. Replace the filter to return to  
normal operation.  
To change the filter and reset the Filter Life Counter:  
1. First, turn off and unplug the air purifier.  
2. Next, remove the front grill. Place your fingers in the recess on the bottom of  
the grill and pull firmly.  
3. Gently pull on the filter tabs to remove the HEPA filter from the unit. Please  
note that the taped side of the filter is pointed towards the outside. The new  
filter must be installed with the same orientation. Once removed, the used filter  
should be discarded.  
4. Remove the new filter from its wrapping. Install the filter with tapes pointing  
towards the outside. Press the filter firmly in the air purifier. To avoid damag-  
ing the filter media, you should press on the frame of the filter only.  
5. Reinstall the grill by first inserting the top tabs into their mating top slot holes  
on inside edge of the front of the unit, and then push the bottom of the grill  
inward until it closes by engaging with the bottom edge of the air purifier.  
6. Plug in the unit.  
NOTe: This unit will not operate unless the grill is in the correct position. This  
is a safety feature.  
7. To reset the filter counter, press the  
Counter will return to 0%.  
key for 2 seconds. The Filter Life  
11  
 
English  
replacement filter Value Packs  
To maintain proper odor removal and overall filter performance the carbon pre-  
filter should be replaced at least every six months. If air purifier is used in heavy  
smoke, or high pollen count area, manufacturer suggests to replace filters more  
frequently.  
While replacing the pre-filter, notice the color of the HEPA filter. If the HEPA  
filter is dark or discolored, the HEPA should be replaced with a new HEPA filter.  
Depending on the location and the use of the Air Purifier, the HEPA filter can last  
a full year before having to be replaced.  
Replacement Filter Value Pack comes with 1-True HEPA filter that should last one  
year under typical interior room air conditions and 2-carbon pre-filters, each  
of which lasts six months. These replacement filters are available at the retailer  
where you purchased your Haier Air Purifier.  
F100 Replacement Filter Value Pack  
1 Year Supply  
For Model HAPM100  
F200 Replacement Filter Value Pack  
1 Year Supply  
For Models HAPE200, HAPE300  
12  
 
English  
Troubleshooting  
No display or operation:  
• Confirm that the unit is plugged in.  
• Check the installation of the front grill.  
• Reset the air purifier.  
Keypad does not work:  
• Keypad has been locked to prevent accidental changes to the programs.  
erratic Display or Operation:  
• Reset the air purifier.  
filter and/or Pre-filter indicator display 100%:  
• The Filter and/or Pre-Filter Life Counters have reached the estimated usage  
times. Check and replace filters if needed.  
unit has reduced air flow or increased noise:  
• The filter is clogged and should be changed.  
13  
 
English  
Limited Warranty  
What is covered and for how long?  
3. Contact your nearest authorized  
service center. For the name of the  
nearest service center please call  
1-877-337-3639.  
This warranty covers all defects in  
workmanship or materials for a period of:  
12 months labor (carry in only)  
12 months parts (carry in only)  
5 years sealed system  
THis WArrANTY COVers  
APPLiANCes WiTHiN THe  
CONTiNeNTAL uNiTeD sTATes,  
PuerTO riCO AND CANADA.  
iT DOes NOT COVer  
THe fOLLOWiNG:  
Damages from improper installation.  
Damages in shipping.  
Defects other than manufacturing.  
Damage from misuse, abuse, accident,  
alteration, lack of proper care and  
maintenance or incorrect current or  
voltage.  
Damage from other than household use.  
Damage from service by other than an  
authorized dealer or service center.  
Decorative trims or replaceable  
light bulbs.  
(carry in only)  
The warranty commences on the date  
the item was purchased and the original  
purchase receipt must be presented to the  
authorized service center before warranty  
repairs are rendered.  
eXCePTiONs: Commercial or rental  
use warranty  
90 days labor (carry-in only)  
90 days parts  
No other warranty applies  
What is covered.  
Transportation and shipping.  
Labor (after the initial 12 months).  
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN  
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,  
EXPRESSED OR, INCLUDING THE  
1. The mechanical and electrical parts,  
which serve as a functional, purpose of  
this appliance for a period of 12 months.  
This includes all parts except finish, and  
trim.  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  
The remedy provided in this warranty is  
exclusive and is granted in lieu of all other  
remedies.  
This warranty does not cover incidental  
or consequential damages, so the above  
limitations may not apply to you. Some  
States do not allow limitations on how long  
an implied warranty lasts, so the above  
limitations may not apply to you.  
2. The components of the sealed system eg,  
fan motor, from manufacturing defects  
for a period of 5 years from the date  
of purchase. Any damages to such  
components caused by mechanical abuse  
or improper handling or shipping will not  
be covered.  
What will be done?  
1. We will repair or replace, at our  
discretion any mechanical or electrical  
part which proves to be defective in  
normal usage during the warranty period  
so specified.  
This warranty gives you specific legal rights,  
and you may have other rights, which vary,  
from state to state.  
Haier America  
New York, NY 10018  
2. There will be no charge to the  
purchaser for parts and labor on any  
covered items during the initial 12-month  
period. Beyond this period only parts are  
covered in the remaining warranty. Labor  
is not provided and must be paid by  
the customer.  
14  
 
Français  
CONsiGNes De seCuriTe  
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Quand vous uti-  
lisez un appareil électroménager, observez toujours des précautions de  
base dont les suivantes :  
1. Ce purificateur d’air est conçu pour être utilisé sur un sol mis à niveau  
et aplani et peut ne pas fonctionner correctement sur un sol non aplani.  
Placez TOUJOURS le purificateur d’air sur un sol mis à niveau et  
bien solide. Placez TOUJOURS le purificateur d’air à au moins six (6)  
pouces soit 15 cm des sources de chaleur telles que les cuisinières, les  
radiateurs ou les chauffages.  
2. Placez le purificateur d’air dans un lieu qui est hors de la portée des  
enfants.  
3. Avant d’utiliser le purificateur d’air, allongez le cordon d’alimentation  
et vérifiez qu’il ne porte pas de signe de dommages. N’UTILISEZ pas le  
produit si le cordon est endommagé.  
4. Ce produit possède une prise polarisée (une lame est plus large que  
l’autre) comme caractéristique de sécurité. Cette prise entrera dans une  
prise murale polarisée d’une seule façon uniquement. Si la fiche n’entre  
pas complètement dans la prise, tournez la fiche. Si la fiche n’entre  
toujours pas, contactez un électricien professionnel. N’ESSAYEZ PAS de  
contourner ce dispositif de sécurité.  
5. DÉBRANCHEZ TOUJOURS le purificateur d’air quand vous le nettoyez.  
6. NE bougez pas et n’inclinez pas le purificateur d’air quand il est en  
marche. Eteignez-le et débranchez-le avant de le déplacer.  
7. N’immergez pas le purificateur d’air dans l’eau car cela peut causer  
des dommages permanents. Pour nettoyer votre purificateur correcte-  
ment, suivez les instructions dans la partie Maintenance de ce manuel.  
CONserVeZ Ces iNsTruCTiONs  
Merci d’avoir choisi ce produit  
Haier. Ce guide facile à utiliser  
Numéro du modèle  
vous permettra d’utiliser votre  
purificateur d’air Haier au  
maximum de ses capacités.  
Numéro de série  
Date d’achat  
N’oubliez pas de noter le modèle et  
le numéro de série. Ils sont sur une  
étiquette sur le purificateur d’air.  
Agrafez votre reçu à votre mode d’emploi. Vous en aurez  
besoin pour faire valoir votre garantie.  
1
 
Français  
Table des matières  
PAGe  
Consignes de sécurité...............................................................1  
introduction................................................................................3  
Description du système de filtration de l’air........................4  
Comment fonctionne le purificateur d’air ............................................4  
Composants du purificateur d’air.......................................................4  
Boutons de commande et affichage ...................................................5  
fonctionnement .........................................................................6  
Mise en marche initiale ....................................................................6  
Compteur de durée de vie du filtre ....................................................7  
Programmation .........................................................................8  
Verrouillage/Déverrouillage du clavier...............................................8  
Réenclenchement du purificateur d’air................................................8  
Maintenance du purificateur d’air .........................................9  
Nettoyage de votre purificateur d’air .................................................9  
Changement du pré-filtre.................................................................10  
Changement du filtre......................................................................11  
Pack de filtre de remplacement .......................................................12  
Problèmes et solutions ...........................................................13  
Problèmes et solutions.....................................................................13  
Garantie limie.......................................................................14  
2
 
Français  
Introduction  
Merci d’avoir acheté ce purificateur d’air Haier TrueHEPA portatif. Cet appareil  
est conçu pour purifier l’air que votre famille et vous respirez, en utilisant des sys-  
tèmes de filtres de qualité supérieure et des technologies pratiques.  
Haut rendement de particules: Le filtre HEPA retirera 99,97% de 0.3 de  
particules de l’air qui passe à travers le filtre.  
retrait des odeurs: Le pré-filtre en carbone activé aide à retirer les odeurs  
telles que les odeurs de cuisson, la fumée et les odeurs d’animaux de l’air. Il  
attrape aussi les peluches, les cheveux et les autres larges particules pour aider à  
prolonger la durée de vie et la performance de votre filtre HEPA.  
silence: Le purificateur d’air a été conçu pour fonctionner de façon silencieuse  
et efficace. Vous pouvez choisir parmi trois vitesses pour mieux répondre à vos  
besoins à différents moments.  
Les compteurs du filtre: La maintenance du filtre est primordiale pour le bon  
fonctionnement du purificateur d’air. Pour vous aider à déterminer quand chang-  
er les filtres, le pré-filtre et le filtre HEPA, l’appareil a des compteurs de durée de  
vie intégrés qui gardent en mémoire la durée de vie restante de chaque filtre.  
etendue de purification de l’air :  
• HAPM100: Etendue de 107 pieds carrés  
• HAPM200: Etendue de 200 pieds carrés  
• HAPE300: Etendue de 264 pieds carrés  
• Commandes mécaniques : HAPM100  
Commandes numériques: HAP200, HAPE300  
• Télécommande toutes fonctions – Modèles HAPE300.  
• Poignée grille avant pratique pour ouvrir la grille avant.  
• Compartiment arôme : Modèles HAPE200, HAPE300. Plaisant gel arome  
vanille vendu dans les magasins spécialisés dans les besoins de la maison.  
• Sortie d’air 45°  
fig. 1  
fig. 2  
3
 
Français  
Description du système de filtration de l’air  
Comment fonctionne le purificateur d’air  
Quand l’air est entrainé dans le purificateur, le pré-filtre en carbone activé  
absorbe les odeurs et attrape les larges particules. Ensuite, l’air voyage à travers  
le filtre HEPA où les particules plus petites sont accumulées. Enfin, l’air propre  
purifié est renvoyé dans la pièce.  
fig. 3  
Pollen, Poussière,  
Produit de desquamation,  
Fumée, Odeurs  
99,97% d’air purifié  
Composants du purificateur d’air  
Filtre HEPA  
Filtre carbone  
Grille avant  
Fig. 4  
4
 
Français  
Affichage et touches de commande  
The display and control keys allow for easy operation of the air purifier.  
L’affichage et les touches de commande permettent une utilisation facile du  
purificateur d’air.  
TOUCHES HAUT/BAS : Ajuste la vitesse du ventilateur de soufflage et  
allume et éteint l’appareil.  
REENCLENCHEMENT DU PRE-FILTRE : Réenclenche le compteur de durée de  
vie du pré-filtre en carbone.  
REENCLENCHEMENT DU FILTRE : Réenclenche le compteur de durée de vie  
du filtre HEPA. TÉLÉCOMMANDE : Modèle HAPE300  
Fig.5 Tableaux de commande du purificateur d’air  
HAPM100:  
Jan Feb Mar Apr May Jue Jul Aug Sep Oct Nov Dec  
Set slider to 1 year ahead for HEPA ꢀlter replacement.  
Carbon Filter must be changed every 6 months.  
Bouton ON, la  
vitesse du ventilateur  
AUGMENTE  
HAPE200:  
Bouton OFF, la  
vitesse du ventilateur  
DIMINUE jusqu’au  
niveau 1  
HAPE300:  
Fig.6 – Affichage électronique LCD pour les modèles  
HAPE200, HAPE300  
Voyant verrouillage enfant  
Compteur de durée de vie du  
pré-ꢀltre en carbone 1 Barre = 400 heures  
d’utilisation 10 Barres = 4000 heures  
d’utilisation. A 10 barres,  
le clignotement signiꢀe  
qu’il faut changer le ꢀltre.  
Voyant vitesse du ventilateur  
de souꢁage  
ventilateur de souꢁage animé  
Compteur de durée de  
vie du ꢀltre HEPA 1 Barre = 800 heures  
d’utilisation 10 Barres = 8000 heures d’utilisation.  
A 10 barres, le clignotement signiꢀe qu’il faut changer le ꢀltre.  
5
 
Français  
Utilisation  
utilisation initiale  
Cette section fournit les instructions de base pour l’utilisation du purificateur d’air.  
Après avoir suivi ces consignes initiales, veuillez revoir le guide d’utilisation et  
d’entretien dans son ensemble pour vous familiariser avec les fonctions les plus  
avancées de votre purificateur d’air.  
utilisation basique du purificateur d’air:  
1. Sortez le purificateur d’air du carton et retirez le sac de protection en  
plastique transparent. Placez l’appareil sur un sol nivellé et solide ou une  
table.  
2. Avant d’allumer le purificateur d’air, vous avez besoin de vérifier que les filtres  
sont bien en place et qu’ils ne se sont pas desserrés pendant le transport.  
Pour vérifier les filtres, ouvrez d’abord la grille avant. Relâchez la grille avant  
en plaçant vos doigts dans la gorge au bas de la grille et tirez vers l’avant.  
3. Vérifiez ensuite le filtre HEPA en appuyant fermement sur les quatre côtés du  
filtre pour vous assurer qu’il est entièrement inséré dans l’ouverture du filtre.  
4. Le pré-filtre en carbone est monté à l’intérieur de la grille avant avec du  
velcro. Vérifiez qu’il couvre bien les évents de la grille. Vous remarquerez  
peut-être quelques particules noires provenant du pré-filtre. Ces particules font  
partie du carbone activé retirant les odeurs et seront accumulées sur le filtre  
pendant l’utilisation.  
5. Remettez la grille avant en place sur l’appareil. Commencez par aligner les  
languettes sur le dessus de la grille avant avec les trous à l’intérieur de l’avant  
du purificateur d’air. Poussez ensuite le bas de la grille vers l’avant jusqu’à ce  
qu’elle soit fermée. NOTE : Cet appareil ne fonctionnera pas si la grille n’est  
pas posée correctement. Ceci est un dispositif de sécurité.  
6. Branchez l’appareil dans une prise électrique de 115 volts et appuyez sur la  
touche  
pour le modèle HAPE200, le bouton  
de marche/arrêt pour le  
modèle HAPE300, ou faites glisser le bouton pour le modèle HAPM100 pour  
allumer votre purificateur d’air.  
7. Utilisez les boutons  
/
pour ajuster la vitesse du ventilateur de soufflage  
au niveau désiré. (1 cercle = Bas, 2 cercles = Moyen, 3 cercles = Fort) Voir  
fig.7.  
Modèle HAPE200: Comment éteindre l’appareil. Diminuez la vitesse du  
ventilateur jusqu’au niveau 1, puis appuyez sur le bouton  
s’éteindra.  
, et l’appareil  
Fig. 7 Tableau de commande électronique LCD  
6
 
Français  
Fig. 8 Télécommande : Modèle HAPE300  
La télécommande doit être utilisée dans la ligne  
directe du purificateur d’air. Les fonctions de base  
peuvent être utilisées de façon pratique avec la  
télécommande, excepté la mise en marche de la  
fonction Verrouillage Enfant. Cela doit être fait  
manuellement sur l’appareil.  
iMPOrTANT: Vous devez tirer sur la petite  
languette de papier au bas de  
la télécommande pour que la  
télécommande fonctionne. Vous  
pouvez jeter la languette après l’avoir  
enlevée.  
Compteurs de durée de vie du filtre  
Le pré-filtre en carbone et les filtres TrueHEPA sont des composants essentiels  
pour l’efficacité à long terme de votre purificateur d’air. Votre purificateur d’air  
possède deux compteurs de durée de vie de filtre, un pour chaque type de filtre.  
Ces compteurs de filtre vont contrôler le pourcentage de vie utile que votre filtre  
possède encore et vous fera savoir quand il sera temps de changer vos filtres.  
La durée de vie exacte de vos filtres dépend de votre environnement, mais le  
tableau ci-dessous vous donne la durée de vie standard de votre filtre.  
Type de filtre  
Pré-filtre en carbone actif  
Filtre TrueHEPA  
usage standard  
4000 heures  
8000 heures  
L’affichage montre le pourcentage de vie utilisé depuis que le compteur a été  
réenclenché.  
NOTe : Le niveau de pourcentage augmente par tranches de 10%.  
La fonction durée de vie du filtre enregistre les données dans la mémoire des  
purificateurs d’air. L’appareil peut être débranché et bougé ou rangé sans que  
les données du compteur de filtre et du pré-filtre ne soient perdues.  
Pour bien suivre l’utilisation du filtre, les compteurs de durée de vie du pré-filtre  
en carbone et du filtre HEPA doivent être réenclenchés à chaque fois que les  
filtres sont changés. Reportez-vous aux sections. Changement du pré-filtre ou  
Changement du filtre pour les instructions concernant le réenclenchement des  
compteurs.  
7
 
Français  
Programmation  
Verrouillage/Déverrouillage du clavier  
Modèles HAPE200, HAPE300  
Une fois que vous entrez la vitesse désirée, vous pouvez vouloir verrouiller le  
clavier pour empêcher des changements accidentels de la vitesse. Quand le  
clavier est verrouillé, toutes les touches seront désactivées. Si vous appuyez  
sur une touche, le voyant Clavier verrouillé apparaîtra à l’écran pendant 1-2  
secondes.  
fig. 8  
Fonctions verrouillage enfant du clavier:  
1. Pour verrouiller le clavier, appuyez et maintenez les  
touches  
/
simultanément pendant 2-3 secondes. Le voyant  
Clavier verrouillé apparaîtra à l’écran. Reportez-vous aux  
figures 8 et 9.  
2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez les touches  
/
simultanément pendant 2-3 secondes. Le voyant Clavier  
fig. 9  
verrouillé clignotera. Appuyer sur n’importe quelle touche réactivera  
les touches du clavier.  
enclencher le purificateur d’air  
Dans le cas inhabituel où l’appareil ou l’affichage montre un fonctionnement irré-  
gulier il se peut que vous vouliez réenclencher le purificateur d’air. Si vous avez  
toujours des problèmes après le réenclenchement du purificateur d’air, veuillez  
contacter Haier pour plus d’assistance.  
Pour réenclencher le purificateur d’air  
1. Débranchez l’appareil pour au moins 30 secondes.  
2. Rebranchez l’appareil.  
8
 
Français  
Air Purifier Maintenance  
Nettoyage de votre purificateur d’air  
La bonne maintenance de votre purificateur d’air vous aidera à vous assurer des  
années de service sans problème.  
Suivez ces étapes pour bien maintenir votre purificateur d’air :  
1. Environ tous les 90 jours, l’extérieur de l’appareil doit être nettoyé avec un  
chiffon doux et humide.  
2. Si besoin est, la grille avant peut être retirée de l’appareil et nettoyée avec de  
l’eau savonneuse. Retirez simplement le pré-filtre avant d’exposer la grille à  
l’eau.  
3. Suivez les instructions des sections « Changement du pré-filtre et Changement  
du filtre pour déterminer quand et comment remplacer les filtres.  
NOTes :  
• Le purificateur d’air doit être débranché pendant le processus de nettoyage.  
• Assurez-vous que l’appareil est complètement sec avant de le brancher et de  
l’utiliser.  
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.  
9
 
Français  
Changement du pré-filtre en carbone  
Quand le pré-filtre dépasse 4000 heures, le compteur de durée de vie du filtre  
affichera 100% de la durée de vie utilisée et vous devrez remplacer le pré-  
filtre. Afin de conserver une bonne capacité de retrait des odeurs et une bonne  
performance générale de filtration, le pré-filtre doit être changé environ toutes les  
4000 heures (approximativement 6 mois d’utilisation). Si nécessaire, le pré-filtre  
peut être changé plus souvent. La bonne maintenance du filtre augmentera la  
durée de vie du filtre HEPA. Reportez-vous à la section Pack de remplacement de  
filtre pour l’importance associée au changement régulier des filtres.  
Pour changer le pré-filtre et réenclencher le compteur de durée de  
vie du pré-filtre :  
1. Tout d’abord éteignez et débranchez le purificateur d’air.  
2. Retirez ensuite la grille avant. Placez vos doigts dans la gorge au bas de la  
grille et tirez fermement.  
3. Le pré-filtre est attaché à l’intérieur de la grille à l’aide du ruban adhésif. Tirez  
doucement sur le pré-filtre pour le retirer.  
4. Si besoin est, utilisez un chiffon doux pour nettoyer la grille.  
5. Installez le nouveau pré-filtre en le plaçant sur la grille et appuyez doucement  
sur le pré-filtre pour qu’il adhère au ruban adhésif. Il se peut que vous  
remarquiez des particules provenant du pré-filtre. Ces particules font partie du  
carbone activé effaceur d’odeurs et elles seront amassées sur le filtre pendant  
l’utilisation habituelle.  
6. Réinstallez la grille sur l’appareil. Insérez premièrement les languettes  
supérieures de la grille dans les trous supérieurs correspondants sur le côté  
interne à l’avant de l’appareil, et appuyez ensuite le bas de la grille vers  
l’intérieur jusqu'à ce que cela ferme en s’enclenchant avec la partie inferieure  
du purificateur d’air, comme montré dans la figure 4.  
7. Branchez l’appareil.  
NOTe: Cet appareil ne fonctionnera pas si la grille n’est pas dans la bonne  
position. Ceci est un dispositif de sécurité.  
8. Enfin, pour réenclencher le compteur du filtre, appuyez sur la touche  
pendant 2 secondes. Le compteur de durée de vie du pré-filtre retournera  
à 0%.  
10  
 
Français  
Changement du filtre HePA  
Quand le filtre dépasse 8000 heures (approximativement 1 an d’usage), le  
compteur de durée de vie du filtre affichera 100% de la durée de vie utilisée et  
le voyant du filtre clignotera. Cela est pour vous rappeler de vérifier le filtre et de  
le remplacer si nécessaire. Le moment adéquat pour changer le filtre dépend de  
l’usage et de l’environnement.  
• Si vous remarquez une diminution de la sortie d’air ou une augmentation du  
bruit à n’importe quel moment pendant le fonctionnement normal, le filtre est  
peut-être bouché. Remplacez le filtre pour reprendre un fonctionnement normal.  
Pour changer le filtre et réenclencher le compteur de durée de vie :  
1. Tout d’abord éteignez et débranchez le purificateur d’air.  
2. Retirez ensuite la grille avant. Placez vos doigts dans la gorge au bas de la  
grille et tirez fermement.  
3. Tirez doucement sur les languettes gauche et droite du filtre pour retirer le  
filtre HEPA de l’appareil. Vérifiez que le côté adhésif du filtre est pointé vers  
l’extérieur. Le nouveau filtre doit être installé avec la même orientation. Une  
fois retiré, le filtre usé doit être jeté.  
4. Retirez le nouveau filtre de son emballage. Installez le filtre avec les bandes  
adhésives pointant vers l’extérieur. Faites entrer le filtre dans le purificateur  
d’air en appuyant fermement dessus. Pour éviter d’endommager la poche du  
filtre, vous devriez appuyer sur le cadre du filtre uniquement.  
5. Réinstallez la grille en insérant premièrement les languettes supérieures dans  
les trous supérieurs correspondants sur le côté interne à l’avant de l’appareil,  
et appuyez ensuite le bas de la grille vers l’intérieur jusqu'à ce qu’il ferme en  
s’enclenchant avec la partie inférieure du purificateur d’air.  
6. Branchez l’appareil.  
NOTe: Cet appareil ne fonctionnera pas si la grille n’est pas dans la bonne  
position. Ceci est un dispositif de sécurité.  
7. Pour réenclencher le compteur du filtre, appuyez sur la touche  
secondes. Le compteur de durée de vie du filtre retournera à 0%.  
pendant 2  
11  
 
Français  
Pack de filtre de remplacement  
Pour maintenir un bon retrait des odeurs et une bonne performance du filtre le  
pré-filtre en carbone doit être retire au moins tous les six mois. Si le purificateur  
d’air est utilisé en pleine fumée ou dans un lieu à forte teneur en pollen, le  
fabricant suggère de remplacer les filtres plus fréquemment.  
Quand vous remplacez le pré-filtre, faites attention à la couleur du filtre HEPA. Si  
le filtre HEPA est foncé ou décoloré, l’HEPA doit être remplacé par un autre filtre  
HEPA. Selon le lieu et l’utilisation du purificateur d’air, le filtre HEPA peut durer  
une année entière avant d’avoir besoin d’être remplacé.  
Le pack de filtre de remplacement est fourni avec un filtre True HEPA qui devrait  
durer un an dans des conditions d’air normales à l’intérieur d’une pièce et deux  
pré-filtres de carbone, chacun devant durer six mois. Ces filtres de remplacement  
sont disponibles chez le revendeur chez lequel vous avez acheté votre  
purificateur d’air Haier.  
Pack de filtre de remplacement F100  
Provision d’1 an  
Pour modèle HAPM100  
Pack de filtre de remplacement F200  
Provision d’1 an  
Pour les modèles HAPE200, HAPE300  
12  
 
Français  
Problèmes et solutions  
Pas d’affichage ou l’appareil ne fonctionne pas:  
• Vérifiez que l’appareil est bien branché.  
• Vérifiez l’installation de la grille avant.  
• Réenclenchez le purificateur d’air.  
Le clavier à touches ne fonctionne pas:  
• Le clavier a été bloqué pour empêcher les changements accidentels des  
programmes.  
Affichage ou fonctionnement irrégulier:  
• Réenclenchez le purificateur d’air.  
Voyant du filtre et/ou pré-filtre affiche 100%:  
• Les compteurs de durée de vie du filtre et/ou du pré-filtre ont atteint leurs  
durées d’usage estimées. Vérifiez et remplacez les filtres si besoin est.  
L’appareil a une circulation d’air réduite ou un bruit accru:  
• Le filtre est bouché et doit être changé.  
13  
 
Français  
GARANTIE LIMITEE  
Que recouvre la garantie et pour  
combien de temps ?  
3. Veuillez contacter votre centre de services  
agréé le plus proche. Pour obtenir le  
nom de votre centre de services le plus  
proche, veuillez appeler le 1-877-337-  
3639.  
Cette garantie recouvre tous les défauts  
de fabrication ou de matériaux pour une  
période de :  
CeTTe GArANTie COuVre Les  
APPAreiLs ÉLeCTrOMÉNAGers sur  
Le CONTiNeNT NOrD-AMÉriCAiN  
(ÉTATs-uNis eT CANADA) eT À  
POrTO riCO.  
12 mois pour la main d’œuvre (au  
service uniquement)  
12 mois pour les pièces (au service  
uniquement)  
5 ans pour système frigorifique (au  
service uniquement)  
ELLE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :  
Les dommages dus à une mauvaise  
installation.  
Les dommages survenus pendant le  
transport.  
Les vices autres que de fabrication.  
Les dommages dus à une mauvaise  
utilisation, à une utilisation excessive, à une  
altération, au manque d’entretien et à une  
tension ou un voltage incorrects.  
Les dommages imputables à une utilisation  
autre que domestique.  
Les dommages dus à une réparation  
effectuée par un service autre que le  
revendeur agréé ou le centre de services.  
L’habillage et les ampoules.  
La garantie prend effet à compter de la date  
d’achat de l’article et l’original de la facture  
doit être présenté au centre de services  
agréé avant d’effectuer toute réparation.  
eXCePTiONs : garantie pour une  
utilisation commerciale ou en cas  
de location  
90 jours pour la main d’œuvre (au  
service après-vente uniquement)  
90 jours pour les pièces Aucune  
autre  
garantie applique  
Quest-ce qui est couvert ?  
1. Les pièces mécaniques et électriques  
essentielles au bon fonctionnement de cet  
appareil sont garanties pendant 12 mois.  
Cela comprend toutes les pièces sauf la  
finition et l’habillage.  
Le transport et l’expédition.  
La main d’œuvre (après les 12 mois  
initiaux).  
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE  
QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE, EXPRIMÉE  
OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES  
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE  
DANS UN BUT PARTICULIER.  
Les réparations fournies par la présente  
garantie sont exclusives et remplacent toute  
autre réparation.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages  
indirects ou secondaires. Dans ce cas, les  
limitations ci-dessus peuvent ne pas être  
applicables. Certains états n’autorisent pas  
les limitations sur la durée d’une garantie  
implicite. Dans ce cas, les limitations  
ci-dessus peuvent ne pas être applicables.  
Cette garantie vous reconnaît certains  
droits juridiques ; Il est possible que vous  
disposiez d’autres droits, pouvant varier  
d’un état à l’autre.  
2. Les composants du système frigorifique  
comme le compresseur, le condensateur  
et l’évaporateur sont couverts par la  
garantie pour tout défaut de détérioration  
de ce type de composant provoquée  
par une mauvaise utilisation du matériel,  
une mauvaise manipulation ou lors du  
transport n’est pas couverte par cette  
garantie.  
Quelles seront mesures prises  
1. Nous nous réservons le droit de réparer  
et de remplacer toute pièce mécanique  
ou électrique défectueuse lors d’une  
utilisation normale pendant la période de  
garantie spécifiée.  
2. Les pièces et la main d’œuvre ne seront  
facturées à l’acheteur pour aucun article  
couvert par la garantie pendant la  
période initiale de 12 mois.  
Haier America  
New York, NY 10018  
14  
 
iMPOrTANT  
Do Not return This Product To The store  
if you have a problem with this product, please contact the  
“Customer satisfaction Center” at 1-877-337-3639.  
DATeD PrOOf Of PurCHAse reQuireD fOr WArrANTY serViCe  
iMPOrTANT  
Ne pas expédier ce Produit au Magasin  
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des  
consommateurs ‘Customer satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.  
uNe PreuVe D’ACHAT DATee esT reQuise POur BeNefiCier De LA GArANTie.  
115V, 60 Hz  
Made in China  
fabriqué en Chine  
www.HaierAmerica.com  
New York, NY 10018  
Printed in China  
HAPM100 HAPE200 HAPE300  
©2010 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 101156  
 

Graco Cordless Drill 233725 User Manual
Graco Heat Pump 332291C User Manual
Grandstream Networks Security Camera GXV350X User Manual
GSI Outdoors Clothes Dryer PNEG 951 User Manual
Harman Kardon Stereo Receiver AVR 5550 User Manual
Hawking Technology Network Card HWUG1 User Manual
Honeywell Cell Phone 9700 MSCR User Manual
Honeywell Home Security System 2077D User Manual
Igloo Beverage Dispenser FRW160UK User Manual
ILY Enterprise CD Player CoolCopy 3 User Manual