Digitally signed by Elizabeth DeMerchant
cn=Elizabeth DeMerchant, ou=Product Information Center, o=HB/PS, c=US
Date: 2002.09.12 14:26:46 -05'00'
Reason: I am approving this document
4.25 x 5.5, 16 pages, English, French, black ink, no bleeds, Map
840103300 ENv03.qxd 9/6/02 10:28 AM Page 1
™
TrueAir Odor Eliminator
™
Épurateur d’air TrueAir
English ............................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français .......................... 9
Canada : 1-800-267-2826
840103300
840103300 ENv03.qxd 9/6/02 10:28 AM Page 4
How to Use
Parts and Features
1. Vent
To remove the grill:
2. Housing
1. To open the grill of odor elimina-
tor, pull straight off, as illustrated.
3. Filter Replacement
Indicator (see inset)
2. Remove plastic bag from the
filter before installing the filter.
Place the filter in the odor
eliminator.
4. Filter
5. Grill
To replace the grill:
1. To replace the grill, locate the
bottom first then push into
place. Close the grill of the odor
eliminator until it snaps into place.
2. Advance the Filter Replacement
Indicator one month ahead of
the current month if the odor
eliminator is used continuously
for strong odors. Advance the
indicator up to four months ahead if it is used only
occasionally.
NOTE: The life of the filter is determined by use. If the odor
eliminator is used continuously for strong odors, such as a
cat litter box or diaper pail, it may need to be replaced
after 1 month of use. If only used occasionally, such as
in a guest bathroom, it may last up to 4 months.
4
5
840103300 ENv03.qxd 9/6/02 10:29 AM Page 6
3. Plug in odor eliminator as
Cleaning
illustrated.
NOTE: The filter cannot be cleaned. It should be replaced
NOTE: Outlets in older homes
may not hold the odor eliminator
securely. If the odor eliminator
seems “loose” within the outlet,
please contact a qualified
electrician to replace the
when it stops absorbing odors.
1. Unplug the odor eliminator before cleaning.
2. Wipe the exterior housing with a clean, dry cloth only.
3. To clean the grill, wipe with a damp cloth or use a vacuum
cleaner to remove lint or debris.
obsolete outlet.
4. Do not use detergents, solvents, or spray cleaners.
NOTE: You may leave the odor eliminator on constantly or
only use occasionally for strong odors. The odor eliminator
is designed to work best when plugged in within six feet of
the odor source.
NOTE: If used in a very dusty environment, clean dust from
the filter with a vacuum cleaner. Hair and large dirt particles
will not effect odor reduction capabilities.
Do not immerse unit or filter in water or other liquid.
To Replace the Filter
NOTES:
• A filter should last 1 to 4 months, depending on use.
• For optimum performance and to prevent voiding the war-
ranty, only use Hamilton Beach TrueAir™ replacement filters.
1. Remove the odor eliminator from the outlet. Open grill of
odor eliminator and remove the used filter.
2. Discard used filter. Remove plastic bag from new filter
before installing.
3. Close grill and reset the Filter Replacement Indicator.
6
7
840103300 ENv03.qxd 9/6/02 10:29 AM Page 8
Customer Service
If you have a question about your odor eliminator, call our
toll-free customer service number. Before calling, please
note the model, type, and series numbers and fill in that
information below. These numbers can be found on the
back of your odor eliminator. This information will help us
answer your question much more quickly.
MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: ______________
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products or one (1) year for
Hamilton Beach products from the date of original purchase, except as noted below.
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND
ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE
HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be
supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades, and/or
agitators. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not
cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or
any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or
province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations
may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please
have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
8
840103300 FRv02.qxd 9/6/02 10:29 AM Page 9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions
préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris
ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil ménager.
2. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, brancher
l’appareil directement dans une prise de courant alternatif de 120 V.
3. Pour protéger contre les risques de danger électrique, ne pas
immerger dans l’eau ou autres liquides.
4. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil est
utilisé par des enfants ou près d’eux, ou par des personnes
atteintes d’une déficience physique.
5. Débrancher toujours l’appareil avant de le déplacer, d’ouvrir
la grille, de remplacer les filtres, avant le nettoyage ou lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
6. N’introduire aucun corps étranger dans l’appareil.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil avec une fiche endommagée,
si le ventilateur présente un défaut de rotation, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer
notre numéro du service à la clientèle pour des renseignements
concernant la vérification, la réparation ou le réglage.
8. N’utiliser l’appareil que pour l’utilisation domestique déterminée,
tel que décrit dans ce manuel.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne jamais obturer la bouche d’air.
11. Utiliser loin des surfaces chauffantes.
12. Cet appareil n’est PAS un jouet.
13. Ne pas utiliser l’épurateur d’air TrueAir™ dans les endroits non
chauffés tels qu’un garage ou une véranda.
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
9
840103300 FRv02.qxd 9/6/02 10:29 AM Page 10
Renseignements de sécurité
• Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.
• Ne pas immerger dans l’eau.
• Ne pas installer l’appareil là où il peut être éclaboussé par de l’eau
ou près d’une fenêtre ouverte.
• N’introduire aucun corps étranger dans l’épurateur d’air.
• Ne pas utiliser l’appareil avec une prise adaptée ou non réglementaire.
• Ne pas obstruer les évents. Ne pas utiliser près des rideaux ou des
meubles.
Pièces et caractéristiques
1. Évents
2. Boîtier
3. Indicateur de remplacement
de filtre (voir médaillon)
4. Filtre
5. Grille
• Ne pas faire fonctionner sans la grille d’entrée.
• L’appareil ne convient pas aux endroits dangereux, par exemple en
présence de vapeurs inflammables ou volatiles.
• Dire aux enfants de ne jamais manipuler l’appareil.
• Ne pas utiliser avec des rallonges ou avec des adaptateurs multifiches.
• Utiliser uniquement sur une prise de courant qui fonctionne
convenablement.
• AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un régulateur de
vitesse à semi-conducteurs ou un gradateur.
• Ce produit n’est pas un jouet. Seuls les adultes peuvent l’utiliser.
• Ne pas utiliser près des espaces de cuisson. Cet appareil n’est pas
destiné à servir de ventilateur d’échappement pour la fumée et la
graisse qui proviennent de la cuisson.
Bande de mousse pour main-
tenir la bonne position et pour
un fonctionnement silencieux.
Ne pas enlever. Composer le
Bande
de
numéro d’appel sans frais du
service à la clientèle pour
obtenir un remplacement.
mousse
10
11
840103300 FRv02.qxd 9/6/02 10:29 AM Page 12
3. Brancher l’épurateur d’air tel
Utilisation
1. Pour ouvrir la grille de l’épurateur
d’air, la tirer tout droit vers le haut,
tel qu’illustré.
2. Retirer le sac en plastique du
filtre avant de l’installer. Placer
ce dernier dans l’épurateur d’air.
qu’illustré.
Enlèvement de la grille :
REMARQUE : Les prises des
anciennes résidences
n’assujettissent pas toujours
l’épurateur d’air. Si celui-ci
a du « jeu » sur la prise,
contacter un électricien qualifié
pour remplacer la prise désuète.
REMARQUE : Vous pouvez laisser l’épurateur d’air en
marche en tout temps ou l’utiliser seulement à l’occasion
pour de fortes odeurs. L’épurateur d’air est conçu pour
fonctionner le mieux lorsqu’il est branché à six pieds de la
source des odeurs.
Réinstallation de la grille :
1. Pour réinstaller la grille, localiser
le bas de la grille en premier, puis
le pousser en place. Fermer la
grille de l’épurateur d’air jusqu’à
ce qu’elle s’emboîte en place.
2. Faire avancer l’indicateur de
remplacement du filtre de un
mois après le mois courant si
l’épurateur d’air est utilisé conti-
nuellement pour les odeurs fortes. S’il n’est utilisé
qu’occasionnellement, faire avancer l’indicateur de
quatre mois.
REMARQUE : La durée du filtre est déterminée par son
utilisation. Si l’épurateur d’air est utilisé continuellement
pour les odeurs fortes, telles que la litière pour les chats ou
un contenant de couches sales, il doit être remplacé à
chaque mois. Si l’épurateur d’air est employé de temps en
temps seulement, comme dans la salle de bain des invités,
il peut durer jusqu’à 4 mois.
12
13
840103300 FRv02.qxd 9/6/02 10:29 AM Page 14
Nettoyage
remplacer lorsqu’il cesse d’absorber les odeurs.
Remplacement du filtre
REMARQUES :
REMARQUE : Le filtre ne peut pas être nettoyé. Il faut le
• La durée d’un filtre est de 1 à 4 mois, selon l’utilisation.
1. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
• Pour une performance optimale et pour prévenir l’annula-
tion de la garantie, n’utiliser que les filtres de rechange
Hamilton Beach TrueAir™.
2. Nettoyer le boîtier extérieur avec un chiffon propre et
sec seulement.
3. Pour nettoyer la grille, utiliser un chiffon mouillé ou un
1. Débrancher l’appareil. Ouvrir la grille de l’épurateur d’air et
aspirateur pour extraire la peluche et les débris.
enlever le filtre usagé.
4. Ne pas utiliser de détergents, solvants ou nettoyants par
pulvérisation.
2. Jeter le filtre usagé. Enlever le sac en plastique du nouveau
filtre avant de l’installer. Utiliser un filtre Hamilton Beach
seulement.
REMARQUE : Si l’appareil est utilisé dans un environ-
nement très poussiéreux, nettoyer la poussière du filtre
avec un aspirateur. Les cheveux et les grosses particules
n’affecteront pas la capacité de réduction des odeurs.
3. Fermer la grille et régler de nouveau l’indicateur de
remplacement de filtre.
Ne pas immerger l’appareil ou filtre dans l’eau ou
autre liquide.
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet de votre épurateur d’air,
composez notre numéro sans frais du service à la clientèle.
Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle,
de type et de série et les inscrire ci-dessous. Ces numéros se
trouvent à l’arrière de votre épurateur d’air. Ces renseignements
nous aideront à répondre beaucoup plus vite à vos questions.
MODÈLE : ___________ TYPE : _____________ SÉRIE : _____________
14
15
840103300 FRv02.qxd 9/6/02 10:29 AM Page 16
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une
période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un
(1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original,
excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU
ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET
TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires
suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en
verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à
l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la
négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre
ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main
les numéros de série, de modèle et de type de votre appareil lorsque vous
communiquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.
Picton, Ontario K0K 2T0
840103300
9/02
16
|