Use this Quick-Start Guide to help you install
your system. Refer to the AVR 154 Owner’s Manual
for complete details on installation, setup and
operation, and important safety information.
Utilisez ce guide de démarrage pour
vous aider à installer votre système.
Veuillez vous référer au manuel
de l’utilisateur AVR 154 pour des détails
complets sur l’installation, le montage et
le fonctionnement, ainsi que d’importantes
informations sur la sécurité.
Use esta guía inicial rápida para ayudarle
a instalar su sistema. Consulte el manual
del propietario AVR 154 para obtener conocer
detalles completos sobre la instalación,
disposición y funcionamiento, e información
importante de seguridad.
HOW TO USE THE BINDING-POST SPEAKER TERMINAL
CONNECT SPEAKERS
BRANCHEZ LES HAUT-PARLEURS
CONECTE LOS ALTAVOCES
CONNECTION COLOR GUIDE
GUIDE EN COULEURS SUR LES CONNEXIONS
GUÍA DE COLORES DE LOS CONEXIONES
SPEAKER PLACEMENT
PLACEMENT DES HAUT-PARLEURS
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
1
COMMENT UTILISER LA BORNE
DES HAUT-PARLEURS DE CONNEXION
CÓMO USAR EL TERMINAL DE ALTAVOZ
SUB
Audio Connections
.
Connexions audio
.
Conexiones de audio
C
Left/Gauche/Izquierda Right/Droite/Derecha
FL
FR
Front/Avant/Frente (FL/FR)
Center/Centre/Centro (C)
30°
30°
Surround/Ambiophonie/Surround (SL/SR)
C
Subwoofer/Caisson de basse/Altavoz de bajos (SUB)
AVR 154
110°
110°
Digital Audio Connections
.
Connexions audionumériques Conexiones de audio digital
.
Coaxial/Coaxial/Coaxial
Optical/Optique/Óptica
150°
150°
Always connect colored (+) terminal on AVR to red (+) terminal
on speaker; and black (–) to black (–).
Input/Entrée/Entrada
SL
SR
Video Connections
.
Connexions vidéo
.
Conexiones de video
Branchez toujours la borne (+) colorée sur AVR à la borne (+) rouge
sur le haut-parleur; et la noire (–) à la noire (–).
Component/Composant/Componente
Composite/Combiné/Combinación
S-Video
Y
Pb
Pr
Conecte siempre el terminal de color (+) en el AVR al terminal rojo (+)
en el altavoz; y el negro (–) al negro (–).
or
ou
o
or
ou
o
HDMI™ Connections (switching only) Connexions HDMI™ (commutation seulement)
.
Conexiones de HDMI™ (conmutación solamente)
HDMI
FR
FL
SR
SL
Use the worksheets in the Owner’s Manual appendix to record
which audio and video connections are used for each source.
CONNECT AM/FM ANTENNAS
BRANCHEZ LES ANTENNES AM/FM
CONECTE LAS ANTENAS AM/FM
CONNECT SUBWOOFER
CONNECTEZ LE CAISSON
D’EXTRÊMES GRAVES
4
2
3
Utilisez la feuille de calcul électronique dans l’annexe du manuel
de l’utilisateur pour enregistrer les connexions audio ou vidéo
qui sont utilisées pour chaque source.
CONNECT SOURCE DEVICES
BRANCHEZ LES DISPOSITIFS SOURCES
CONECTE LOS DISPOSITIVOS FUENTE
CONECTE EL SUBWOOFER
Use las hojas de trabajo en el apéndice del manual del usuario
para indicar qué conexiones de audio y video se usan
para cada dispositivo fuente.
A source device is a component where a
playback signal originates, e.g., DVD, CD,
cable TV, satellite, HDTV tuner.
AVR 154
AVR 154
Un dispositif source est une composante où un signal
de reproduction prend origine, par exemple, un DVD,
un CD, un câble télé, un satellite, une télévision
à haute définition (HDTV).
AM
Un dispositivo fuente es un componente en el cual
se origina una señal de reproducción, por ejemplo:
DVD, CD, TV, satélite, sintonizador HDTV.
FM
SUB
™
CONNECT AN HDMI™-EQUIPPED DISC PLAYER
CONNEXION D’UN LECTEUR DE DISQUE AVEC HDMI INTÉGRÉE
CONECTAR UN REPRODUCTOR DE DISCOS EQUIPADO CON HDMI
AUDIO CONNECTION OPTIONS
OPTIONS DE CONNEXION AUDIO
OPCIONES DE CONEXIÓN DE AUDIO
CONNECT A NON-HDMI DISC PLAYER
VIDEO CONNECTION OPTIONS
OPTIONS DE CONNEXION VIDÉO
OPCIONES DE CONEXIÓN DE VIDEO
™
™
CONNEXION D’UN LECTEUR DE DISQUE SANS HDMI
CONECTAR UN REPRODUCTOR DE DISCOS SIN HDMI
™
™
• Red: Required.
• Red: Use either digital audio connection.
For each source, select only one digital (coaxial or optical), and/or
any analog (2- or 6-channel) connection.
Select one video connection for each source device.
• Blue: May be required for multichannel discs for some players.
• Blue: Required for multichannel disc playback (DVD-Audio, HD-DVD,
HDMI: High-Definition Multimedia Interface. Transmits digital video.
Coaxial or Optical Digital Audio: Required for Dolby® Digital and DTS.®
Blu-ray Disc™, SACD™).
• Green: Use one video connection; component is preferred.
Component Video: Separates analog video signal into color and luminance components for higher
quality (three cables per connection).
• Rouge: Requis.
Analog Audio: Basic audio connection, used for nondigital sources; also a backup for digital sources.
Six-Channel Input: Required for DVD-Audio, SACD,™ HD-DVD and Blu-ray Disc™ players.
• Bleu: Peut être requis pour la connexion de certains lecteurs multivoies.
S-Video: Separates analog video signal into color and luminance components (one cable).
• Rouge: Utiliser n’importe quelle connexion audionumérique.
• Bleu: Requis pour la lecture des disques multivoies (DVD-Audio, HD-DVD,
Blu-ray Disc™, SACD™).
• Rojo: Necesario.
Composite Video: Basic analog video connection. Combines all components of video signal, and
transmits over one cable.
Pour chaque source, sélectionnez seulement une connexion numérique
(coaxial ou optique), et/ou une connexion (2- ou 6-canaux) analogue.
Audio numérique coaxial ou optique: Requis pour Dolby® Digital et DTS.®
• Azul: Puede ser necesario en algunos reproductores para discos de
múltiples canales.
• Vert: Utiliser une connexion vidéo; composante de préférence.
Sélectionnez une connexion vidéo pour chaque dispositif source.
HDMI: Interface multimédia à haute définition. Transmet la vidéo numérique.
• Rojo: Use cualesquiera
de las conexiones de audio.
• Azul: Necesario para
reproducción de discos
de canales múltiples
(DVD-Audio, HD-DVD,
Blu-ray Disc™, SACD™).
• Verde: Use una conexión
de video; preferiblemente
el componente.
Audio analogue: Connexion audio de base, utilisée pour des sources non numériques, également
une procédure de sauvegarde pour les sources numériques.
Entrée de six canaux: Requis pour les lecteurs DVD audio, SACD,™ HD-DVD et Blu-ray Disc™.
Composant vidéo: Sépare le signal vidéo analogue en composants de couleurs et de luminance pour
une plus grande qualité (trois câbles par connexion).
S-Vidéo: Sépare le signal vidéo analogue en composants de couleurs et de luminance pour une plus
grande qualité (un câble).
Para cada fuente, seleccione sólo una digital (coaxial u óptica), y/o una conexión
analógica (2- o 6-canales).
AVR 154
Vidéo combiné: Connexion de vidéo analogue de base. Combine tous les composants de signal vidéo,
et transmet au moyen d’un seul.
AVR 154
Audio digital coaxial u óptico: Necesario para Dolby® Digital y DTS.®
Audio analógico: Conexión básica de audio, utilizada para fuentes no digitales también un respaldo
para fuentes digitales.
Seleccione una conexión de video para cada dispositivo de origen.
HDMI: Interfaz multimedia de alta definición. Transmite video digital.
Entrada de seis canales: Necesaria para reproductores DVD-Audio, SACD,™ HD-DVD y Blu-ray Disc™.
Video de componente: Separa las señales de video analógica in componentes de color y luminancia
para una mayor calidad (tres cables por conexión).
S-Video: Separa la señal de video analógica en componentes de color y luminancia (un cable).
Video compuesto: Conexión básica de video analógica. Combina todos los componentes de señales
de video y transmite por un cable.
CONNECT AN AUDIO/VIDEO RECORDER
CONNECT CBL/SAT OR HDTV
CONNEXION CÂBLE/SAT. OU TVHD
CONECTAR CABLE/SATÉLITE O HDTV
• Red: HDMI™-equipped set-top box.
• Blue: Component video device.
• Green: Composite or S-video device.
• Rouge: Châssis avec HDMI™ intégré.
• Bleu: Dispositif vidéo.
• Vert: Dispositif mixte ou S-vidéo.
CONNECT A CD PLAYER OR OTHER AUDIO-ONLY DEVICE
CONNEXION D’UN LECTEUR CD OU D’UN AUTRE DISPOSITIF
AUDIO SEULEMENT
CONECTAR A UN REPRODUCTOR DE CD O A OTRO APARATO
SÓLO DE AUDIO
®
(SET-TOP BOX, DVR OR TiVo )
CONNEXION D’UN MAGNÉTOSCOPE AUDIO-VIDÉO
®
(RÉGLAGE CHÂSSIS, DVR OU TiVo )
CONECTAR UNA GRABADORA DE AUDIO/VIDEO
(AJUSTE EL DECODIFICADOR, DVR O TiVo )
®
Select one type of digital audio. Analog and digital audio may be used for the
same device.
®
• Red: HDMI™-equipped device connected for playback only.
• Blue: Component video device connected for playback only.
• Green: For making recordings.
• Rouge: Dispositif avec HDMI™ intégré connecté aux fins de lecture seulement.
• Bleu: Dispositif vidéo connecté aux fins de lecture seulement.
• Vert: Permet d’enregistrer.
Sélectionner le type de connexion audionumérique. La connexion analogique et
la connexion audionumérique peuvent être effectuées pour un même appareil.
• Rojo: Decodificador equipado con HDMI™.
• Azul: Dispositivo de video componente.
• Verde: Dispositivo de video combinado o separado.
Seleccione un tipo de audio digital. Se puede usar audio analógico y digital
para el mismo dispositivo.
• Rojo: Dispositivo equipado
con HDMI™ conectado sólo para
reproducción.
• Azul: Componente de
dispositivo de video
conectado sólo para
reproducción.
• Verde: Para hacer
grabaciones.
AVR 154
AVR 154
©2008 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Harman Kardon is a trademark
of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
AVR 154
©2008 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. Harman Kardon est une marque commerciale
de Harman International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
©2008 Harman International Industries, Incorporated. Reservados todos los derechos. Harman Kardon es una marca
comercial de Harman International Industries, Incorporated, registrada en los Estados Unidos y/o otros países.
Part No. CQE1A379Z
|