OPERATION
Mode:
Test
Auto
On-Time
5 Seconds
Works: Day Night
x
x
x
x
1, 5, or 10 Min
Until Dawn*
Motion Sensor Light
Control
Manual
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
AsanENERGYSTAR® Partner,Heath®/Zenith
hasdeterminedthatthisproductmeetstheEN-
ERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
This product is ENERGY STAR® compliant
when used with 120 Watt bulbs.
TEST
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
10 5 1 TEST
Models 5408 / 5410
AUTO
Features
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
•
10 5 1 TEST
Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• 5410 models have Flash Alert feature (light flashes on
then off twice before turning on full brightness).
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
This package includes:
Lamp Holders
Cover
Flipthelightswitchoffforonesecond
thenbackontotogglebetweenAUTO
and MANUAL MODE.
1 Second
OFF then...
Plate
4 Mounting
Screws (2 sizes)
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Sensor
... back on.
Gasket
2 Wire
Connectors
Light Control
Mode Switching Summary
TEST
Requirements
Move ON-TIME Switch to
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
1, 5, or 10 minutes
AUTO
Flip light switch off
for one second then
back on*
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with a junction box
marked for use in wet locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at home centers
and electrical supply stores.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
© 2007 HeathCo LLC
598-1303-01
To Deactivate the Flash Alert
TEST AND ADJUSTMENT
❒ Turn on the circuit breaker and light switch.
WARNING: Turn power off at circuit breaker
or fuse.
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
❒ Remove the light fixture if necessary.
❒ Locate the (Blue) wire loop coming from the sensor
inside the canopy.
on, wait 1 1/2 minutes.
❒
TurntheSENSITIVITY(SENS)controltothemidposi-
tion and the ON-TIME control to the TEST position.
❒ Cut the (Blue) wire loop.
❒ Securely attach wire nuts (supplied) to each of the
cut ends of the (Blue) wire. DO NOT connect the
wires together.
❒ Mount light control to wall or eave.
SENS
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
Bottom of Sensor
Flash Alert - Deactivated
(Blue)
Mount the Light ControL
❒ Align the light control cover plate and the junction
box holes. Secure with the mounting screws.
❒ Ifnotinstalledonaweatherproofboxorifanadaptor
plate (not included) was used, caulk the wall plate
and mounting surface with silicone.
Avoid water damage and
electricalshock-keeplamp
holders below horizontal.
Keep lamps at
least 1" (25 mm)
from the sensor.
Lock nuts
❒ Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts
but do not rotate the lamp holders more than 180°
from the factory setting.When screwing in the flood-
lamps, do not overtighten.
598-1303-01
3
❒ Loosen the clamp screw in the
sensor ball joint and gently
rotate the sensor.
Avoid aiming the control at:
Clamp
Screw
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
❒ Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the cover-
age area. Keep the sensor at
least 1" (2.5 cm) away from
the lamps.
Ball
Joint
• Areas where pets or unwanted traffic may trigger
the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
❒ Adjust the SENSITIVITY as
needed. Too much sensitivity
may increase false triggering.
110°
8 ft.
(2.4 m)
❒ Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Do not overtighten the screw.
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
60 ft.
(18.3 m)
❒ Set the amount of TIME you
want the lights to stay on after motion is detected
(1, 5, or 10 minutes).
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle
WARNING - Risk of fire. Do not aim the lamps
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft.(18.3 m) [varies with
surrounding temperature].
Motion
Motion
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Watt
Sensor
maximum each lamp holder.]
Least Sensitive
Most Sensitive
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
NOTE:Iffixtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aiming
the sensor down will reduce coverage distance.
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-
ucts and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features
in products previously sold.
598-1303-01
4
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to
on.
2. Flood light is loose or
burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker
is turned off.
continuously.
thesensororpointedatnearbyobjects
that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects).
4. Daylight turn-off is in effect (re-
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
2. Light control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face. (Reposition sensor).
6. Re-aim the sensor to cover de-
sired area.
3. LightcontrolisinManualMode.(Switch
to Auto.)
Lights come on 1. Light control may be installed in
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be
in daylight.
a relatively dark location.
2. Light control is in Test.
(Set control switch to an
ON-TIME position).
and off.
turning the light control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects
may be affecting the sensor. (Reposi-
tion sensor).
3. Light control is in the Test mode and
warmingup.(Flashingisnormalunder
these conditions).
4. Light may be leaking through the flood-
lampreflectors.(Replacethelampswith
new high quality PAR 38 lamps).
5. Light is in Flash Alert mode. (This is
normal operation. See page 3 to de-
activate Flash Alert).
Lights come on 1. Light control may be sensing
for no apparent
reason.
small animals or automobile traf-
fic (re-aim sensor).
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce
sensitivity.)
TECHNICAL SERvICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST
(M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-
chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
598-1303-01
5
TWOYEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,
batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifica-
tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does
not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or
return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and
components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU
OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROF-
ITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please
keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
598-1303-01
6
FUNCIONAMIENTO
Modalidad:
A tiempo:
5 seg.
1, 5 ó 10 min.
Hasta el
Trabaja: Día Noche
Prueba
Autom.
Manual
x
x
x
x
Detector de
amanecer*
Movimiento y
Control de Luz
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos para que el circuito se claibre.
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Zeni-
th ha determinado que este producto cumple
con las pautas de ENERGY STAR® con res-
pecto a eficiencia de energía. Este producto
está en conformidad con ENERGY STAR®
cuando se usa con focos de 120 vatios.
Para PRUEBA:
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
10 5 1 TEST
Modelos 5408 / 5410
Para AUTOMATICO:
ON-TIME
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
10 5 1 TEST
•
•
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Losmodelos5410tienenlacaracterísticadeDestello
de Alerta (la luz se prende y se apaga por dos veces
antes de prenderse con su brillo completo).
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
Este paquete tiene:
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvaloaprenderparaconmutarentre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
1 segundo
APAGADO
luego...
Porta-lámparas
4 Tornillos
(2 dimensiones)
Placa
Cubertora
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
2 Tuercas para
Alambre
Detector
...préndalo.
Empaquetadura
Resumen de las modalidades del
interruptor
Control de Luz
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
PRUEBA
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
AUTOM.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Esteproductodebeserusadoconunacajadeempal-
mes marcada para ser usada en lugares mojados.
• La placa trasera tiene discos removibles para poder
montar el detector en casi todas las cajas de empal-
mes.
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las
Tiendas de Aparatos Eléctricos.
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
© 2007 HeathCo LLC
7
598-1303-01 S
INSTALACION
ConeCte eL ControL De Luz
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a
más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia
abajo se reducirá la distancia de cobertura.
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒ Dirija los alambres de control de luz por el agujero
grande del empaque.
❒ Conecte los alambres de la caja de empalmes con
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos
con un conector de alambre.
❒ Perfore los agujeros que se nece-
siten para montar la placa de atrás
a la caja de empalmes.
AvISO: Los modelos 5410 con la característica
de Destello de Alerta tendrán también un bucle
de alambre que se puede usar para deshabilitar
la característica de destello de alerta. Este bucle
de alambre no debería estar conectado a ningún
otro alambre.
Negro a negro
Blanco a blanco
Montaje en pared
Montaje en alero
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Sólo para montaje eléctrico:
❒ Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo
sujetador.
Empaquetadura
Destello de Alerta –
Controles
Activado (Azul)
Tornillo Sujetador
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
598-1303-01
8
Para Desactivar el Destello de Alerta
PRUEBAY AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2 minutos.
disyuntor.
❒ Quite el aparato de luz si es necesario.
❒ Ubique el bucle de alambre (Azul) que viene del
detector que está dentro del escudete.
❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mid, y
el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
❒ Corte el bucle de alambre (Azul).
❒ Fije con seguridad los conectores de alambre
(provistos) a cada uno de los extremos cortados
del alambre (Azul). NO conecte los alambres.
❒ Instale el control de luz en la pared o en el alero.
SENS
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
Parte de abajo del detector
Destello de Alerta –
Desactivado (Azul)
instaLe eL ControL De Luz
❒ Alinee la placa cubertora del control de luz y los
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con
los tornillos de montaje.
❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie
de montaje con un sellador de silicona contra la
intemperie.
Evite el golpe eléctrico y el
dañado causado por el agua
—mantengalosportalámparas
abajo del nivel horizontal.
Mantenga las
lámparas por lo
menosa25mm
del detector.
Contratuercas
❒ Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores
no los ajuste demasiado.
598-1303-01
9
❒ Afloje el tornillo sujetador en la
unión esférica y gire despacio
el detector.
Evite apuntar el control hacia:
Tornillo
Sujetador
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
❒ Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz.
Mueva la cabeza del detector
hacia arriba, hacia abajo o
hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
Unión
Esférica
• Áreas donde las mascotas o el tráfico no deseado
pueden activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores res-
plandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
❒ Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas.
110°
8 pies
(2.4 m)
Apunte el
detector más
arriba para
❒ Asegure la puntería de la ca-
bezadeldetectorajustandoel
tornillosujetador.Noloapriete
demasiado.
60 pies
(18.3 m)
mayor cobertura
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
❒ Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento
(1, 5 ó 10 minutos).
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
ADvERTENCIA-Riesgodeincendio.Noapunte
las lámparas a superficies combustibles dentro
de un 3 pies (1 m).
Movimiento
Movimiento
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 60 pies (18.3 m)
[varíadeacuerdoalatem-
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
peratura que le rodea]
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 110˚
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo
de luz incandescente
NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4
m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la
distancia de cobertura.
[hasta 150 vatios máximo
por cada portalámparas].
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,
y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5, 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
598-1303-01
10
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
La luz no se en- 1. El interruptor de luz está apaga-
La luz se
queda
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos
quehacequeelcaloractiveeldetector.
(Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2. Elcontroldeluzestáapuntandohacia
una fuente de calor tal como un con-
ducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor. (Reposicione el
detector).
ciende.
do.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá
enefecto.(Compruébelocuando
comience la obscuridad).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. Noestáapuntandocorrectamen-
te. (Apunte de nuevo el detector
para proteger el área deseada).
prendida
continuamente.
3. El control de luz está en la Modo
Manual. (Cámbiela a Automática).
La luz se prende
durante el día.
1. El control de luz puede estar ins-
talado en un lugar relativamente
oscuro.
2. El control de luz está en fase de
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-
trol a la posición de TIEMPO).
La luz se pren- 1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden
de y se apaga.
estarprendiendoyapagandoelcontrol
deluz.(Reposicionelaslámparaslejos
del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en fase de
Prueba y calentándose. (El prender-
se y apagarse es normal bajo estas
condiciones).
4. La luz puede estar escapándose por los
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon
nuevas lámparas de alta calidad).
5. La luz está en fase de Destello de
Alerta. (Este es el funcionamiento
normal.Vealapágina9paradesactivar
el Destello de Alerta).
La luz se prende 1. El control de luz puede estar de-
sin ninguna razón
aparente.
tectandoanimalespequeñosoel
trásitodeautomóviles.(Reapunte
el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta. (Reduzca la sensibilidad).
SERvICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST
(L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
598-1303-01
11
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su
totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equi-
pos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SO-
BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIREC-
TOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NE-
GOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada
puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier
solicitud de garantía.
598-1303-01
12
FONCTIONNEMENT
Mode:
Essai
Auto
Temps en circuit : En fonction : jour nuit
5 Secondes
x
x
x
x
Commande
1, 5 ou 10 Min
Manuel au choix, amanecer*
d’éclairage à détecteur
de mouvement
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
En tant que partenaire ENERGY STAR®,
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit
satisfait aux directives d’efficacité énergétique
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à
ENERGY STAR® lorsqu’il est utilisé avec des
ampoules de 120 watts.
ESSAI
ON-TIME
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Modèles 5408 / 5410
10 5 1 TEST
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
ON-TIME
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
•
Le modèle 5410 est doté de la fonction d’alerte par
clignotement; l’éclairage clignote à deux reprises
avant de demeurer allumé.
10 5 1 TEST
PRIORITÉ MANUELLE
Cet emballage comprend:
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Douilles de lampe
Plaque de
garde
4 vis incluses
(2 formats)
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
Détecteur
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
Garniture
de joint
Commande
d’éclairage
2 serre-fils
Exigences
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation
de 120 V c.a.
... à nouveau
en circuit
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-
mande à un interrupteur.
Résumé du mode de commutation
• Certainscodesdebâtimentlocauxpeuventexigerque
l’installation soit faite par un électricien qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible
en milieu humide.
• Pourvotrecommodité,laplaquearrièreestmaintenant
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil
puisse facilement être monté sur presque n'importe
quelle boîte de jonction.
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
AUTO
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
PRIORITÉ MANUELLE
remettre en circuit*
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
•
Pour certaines applications, une plaque d'adaptation
universelle peut être nécessaire. On peut se procurer
cesplaquesd'adaptationdansdescentresderénovation
domiciliaire et magasins de fournitures électriques.
© 2007 HeathCo LLC
13
598-1303-01 F
INSTALLATION
CâbLage De La CoMManDe D’ÉCLairage
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Faites passer les fils de la commande d’éclairage
à travers le grand orifice de la garniture.
❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
Pour assurer un rendement maximal, monter l’appareil
d’éclairage environ 2,4 mètres au-dessus du sol.
NOTE:Lorsqueleluminaireestinstalléàune
hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de
diriger le détecteur vers le bas réduit la
portée de la couverture.
AvIS :Le modèle 5410,doté de la fonction d’alerte
par clignotement, comporte aussi une boucle
de fil qui peut servir à désactiver cette fonction.
Cette boucle de fil ne doit être raccordée à aucun
autre fil.
❒ Percez les trous néces-
sairesaumontagede
la plaque arrière à la
boîte de jonction.
noir / noir
blanc / blanc
Montage sous
avant-toit
Montage mural
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes
du détecteur doivent être tournées vers le bas.
Garniture de joint
Pour montage sous avant-toit seulement:
Alerte par clignotement
– activée (bleu)
❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Commandes
Vis De Blocage
❒ Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
598-1303-01
14
Désactivation de l’alerte par clignotement
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2
minute.
❒ Retirez le luminaire, au besoin.
❒ Localisez la boucle de fil (bleu) en provenance du
détecteur à l’intérieur de la monture.
1
❒ Coupez la boucle de fil (bleu).
❒ Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps
en circuit (ON-TIME) à TEST.
❒ Fixez solidement les capuchons de connexion
(fournis) à chacune des extrémités de la boucle
de fil (bleu) coupée. NE RACCORDEZ PAS les
deux extrémités ensemble.
❒ Replacez le luminaire au mur ou à l’avant-toit.
SENS
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
Bas du détecteur
Alerte par clignotement
– désactivée (bleu)
Montage De La CoMManDe D’ÉCLairage
❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-
rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu)
avec la boîte de jonction.Insérer et serrer les vis de
montage.
❒ Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
Pouréviterlesdommagesparl’eauetlesrisques
dechocélectrique,s’assurerquelesdouillesde
lampe pointent en-dessous de l’horizontale.
Ajusterlesdouillesde
façon que les lampes
setrouventàaumoins
25 mm du détecteur.
Contre-écrous
❒ Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.
598-1303-01
15
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
Vis de
blocage
Éviter de pointer l’appareil:
•
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.
De telles sources de chaleur peuvent provoquer des dé-
clenchements intempestifs.
Rotule
❒ Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le côté
pour modifier la zone de cou-
verture. Ne pas permettre au
détecteur d’être à moins de
25 mm des lampes.
• Endroits où des animaux de compagnies ou de la
circulation pourrait déclencher le détecteur.
•
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
❒ Régler la sensibilité (SENSITI-
VITY) selon les besoins. Une
trop grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
110°
2.4 m
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
❒ Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
18.3 m
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
❒ Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes.
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
MISE EN GARDE - Risque d'incendie ! Ne pas
pointer les lampes vers une surface combustible
située à moins de 1 mètre.
Mouvement
Mouvement
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18.3 m (60 pi)
[Varieselonlatempérature
Détecteur
Le moins sensible
Le plus sensible
ambiante]
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules in-
candescentes,pourunmaxi-
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur
vers le bas réduit la portée de la couverture.
mum de 300 W [maximum
de 150 W par support].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité
manuelle
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
598-1303-01
16
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
L’éclairage ne s’al- 1. L’interrupteurd’éclairageesthors
L’éclairage reste
allumé continuel-
lement.
1. Un projecteur est situé trop près du
détecteur ou pointé vers des objets
etlachaleurdéclencheledétecteur.
(Repositionnez le projecteur loin
du détecteur ou des objets rappro-
chés).
2. La commande d’éclairage est
pointéeversunesourcedechaleur
comme un évent, une sortie de
sécheuse,ouunesurfaceclairequi
réfléchit la chaleur.(Repositionnez
le détecteur).
lume pas.
tension.
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle
cas d’une nouvelle installation.
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir
la zone désirée.
3. Lacommanded’éclairageestenmode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
L’éclairage s’allume 1. La commande peut être installée
en plein jour.
dans un endroit relativement
sombre.
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
L’éclairage cli- 1. La chaleur ou l’éclairage des pro-
gnote.
jecteurs peut éteindre et allumer la
commande d’éclairage. (Reposi-
tionnezleslampesloindudétecteur
ou des objets rapprochés).
2. Lachaleurréfléchieparlesobjetsen-
vironnants peut affecter le détecteur.
(Repositionnez le détecteur).
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers
les réflecteurs des projecteurs.
(Remplacezlesprojecteurspardes
projecteurs neufs PAR 38 de haute
qualité).
L’éclairage s’al-
lume sans raison
apparente.
1. La commande peut détecter de
petitsanimauxoulacirculationauto-
mobile (Réorientez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. ( Réduisez la portée).
5. Le luminaire est en mode Alerte
par clignotement. (Il s’agit du
fonctionnement normal.Consultez
la page 15 pour désactiver l’alerte
par clignotement.)
SERvICE TECHNIQUE
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide.Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le pro-
blème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du
lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
598-1303-01
17
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'ex-
pédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN
BUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin
pour toutes vos demandes liées à la garantie.
598-1303-01
18
Notes / Notas _________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
_____________________________
598-1303-01
19
Purchase Information
Información de la compra
Renseignements d’achat
Model #: _________________
Nº de modelo / N° de modèle
Date of Purchase:______________
Fecha de compra / Date d’achat
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEPYOUR DATED SALES RECEIPT,
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAvOR GUARDE SU RECIBO DE vENTA FECHADO; SE LO
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
vEUILLEZ CONSERvER LE REçU PORTANT LA DATE D'ACHAT;
vOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES vOS DEMANDES
LIÉES à LA GARANTIE.
598-1303-01
20
|